Включи фантазию!

Объявление

Введите здесь ваше объявление.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Включи фантазию! » Для фанатов сериала » Перевод субтитров


Перевод субтитров

Сообщений 41 страница 44 из 44

41

Нет, целиком вроде, я проверяла (там в основном и ответила =) )
Ну просто назови тогда так же без всяких srt, и все! =) Все равно по идее работать должно ;)

0

42

Ах, да, и они должны быть в формате txt, то бишь в блокноте написаны =)

0

43

В том-то и дело что они у меня написаны в блокноте :'( :(

0

44

А у тебя там так же, как и в присланных мне, пробелов между частями нету? Если что, они нужны =) Правда, у меня у самой почему-то они не воспроизводятся...  :dontknow: Ладно, потом еще что-нибудь попробую =) Ну из небольших заметок - Мидж, наверное, все-таки имя 8-)  Ну и Мастер Доктора по идее должен на "ты" называть, бывшие друзья детства как никак =) А вот с Эйс я в этом смысле так для себя и не разобралась :question: А так молодец! Остальное будет, когда наконец разберусь, как их вставлять, а то так не очень-то удобно :rain:

Отредактировано Мирми (2009-07-16 21:09:16)

0


Вы здесь » Включи фантазию! » Для фанатов сериала » Перевод субтитров