1. An Unearthly Child (Внеземное дитя)
Лондон. 1963 год. Туманная ночь. И в этом обманчивом тумане скоро будут разворачиваться таинственные, загадочные события. Припозднившийся полисмен осматривает местность, освещая свой путь фонариком.


Невдалеке трижды бьют часы. Свет от фонаря попадает на деревянные ворота на противоположной стороне улицы, высвечивая надпись «I.M. Foreman - Scrap Merchant - Totters Lane».


Полисмен останавливается, но тут же отходит, так и не увидев тех странностей, что хранит в себе этот двор. Когда он уходит, деревянные створки ворот со скрипом открываются. Вокруг валяются металлолом, мусор, поношенные вещи, и среди всего этого возвышается синяя полицейская будка.







Ее словно зачем-то спрятали здесь от посторонних глаз, но это еще не главная ее загадка. Также эта будка издает странное жужжание, будто бы она полна энергии.
Следующий вечер, школа Coal Hill.

Раздается звонок, и ученики выходят из своих классов. Они брызжут интересными историями и отличным настроением, как может только молодежь.


Но кое-кто приносит своим учителям гораздо больше головной боли, чем остальные. Учительница истории Барбара Райт выходит из класса, прося девочку по имени Сьюзан подождать ее там.

Барбара входит в соседний класс, встретив там своего коллегу, учителя химии Йена Честертона.

Она явно в неважном настроении, и Йен осторожно пытается выяснить, в чем ее проблема.

Она говорит, что все дело в Сьюзан Форман, пятнадцатилетней девочке. Она как раз сейчас ждет Барбару в соседнем классе.

Йен понимающе усмехается, потому что ему эта проблема тоже знакома: она знает химию лучше, чем даже он сам, но, очевидно, пытается это скрывать, хотя ее знания иногда все равно прорываются наружу. Барбара считает так же, но она зашла дальше.

Она рассказывает Йену, как однажды похвалила Сьюзан за ее знание истории и предложила ей на этом специализироваться. Девочка казалась очень заинтересованной, пока Барбара не предложила позаниматься с ней дома. Она внезапно начала отнекиваться, сказав, что ее дедушка, с которым она живет, очень не любит незнакомцев. Йен слышал, что этот человек в некотором роде доктор, но это вряд ли послужит ему оправданием.

Барбара говорит, что стала сильней интересоваться этим недавно, когда Сьюзан неожиданно принесла очень плохую домашнюю работу.

Она взяла адрес девочки у школьного секретаря – переулок Тоттера, 76 – и отправилась туда, чтобы поговорить с дедушкой Сьюзан. Однако она не нашла там ничего, кроме свалки. Она уверена в правильности адреса и теперь просто не знает, что делать.

Йен благородно предлагает ей свою помощь в разгадке этой тайны.

Барбара хочет снова отправиться по этому адресу сегодня вечером, дождаться Сьюзан и посмотреть, что она будет делать.

Девочка еще не ушла, она в соседнем классе ждет, когда Барбара даст ей книгу о Французской революции. Йен согласен с этим планом, и Барбара рада, что приобрела союзника.
Сьюзан ждет учительницу в соседнем классе. Она выглядит как обычная пятнадцатилетняя девочка, разве что холодный и пристальный взгляд темных глаз выдает что-то неземное. Она слушает по радио популярную мелодию, делая странные движения рукой и слегка покачиваясь.






Кажется, музыка унесла ее куда-то очень далеко. Йен и Барбара входят, выхватывая ее из транса.



Она выражает свое восхищение в адрес артистов – Джона Смита и Обычных Людей.

Сьюзан узнает с новой стороны мистера Честертона, когда становится известно, что он многое знает о «Джоне Смите» и его музыкальной карьере.

После тонкого напоминания Йена она спохватывается, что забыла выключить радио, что тут же и делает.
Она берет у Барбары толстую книгу, обещая вернуть ее завтра утром.

Она уверена, что к тому времени уже успеет ее прочитать. Йен предлагает подвезти Сьюзан до дома, раз он все равно берет с собой Барбару, но она сразу же отказывается.

Она говорит, что ей нравится ходить домой в темноте, она находит это загадочным. Она даже, кажется, радуется возможности прогулки туманной ночью. Йен и Барбара выходят, оставляя Сьюзан наедине с собой.



Девочка открывает книгу о французской революции и, читая, почти сразу тихо восклицает «Но это неправильно!»



Немного спустя Йен и Барбара начинают приводить в исполнение свой план. Машина Йена приезжает на переулок Тоттера, и он припарковывается прямо напротив ворот, ведущих на свалку.


На ту самую таинственную свалку, мимо которой прошлой ночью проходил полисмен. Они прибыли на нужное им место. Но теперь, когда она здесь, у Барбары начинают появляться разные мысли по поводу того, что они делают. Оправдаются ли ее подозрения, или они просто теряют здесь время? Йен, кажется, не против проверить все это, ссылаясь на праздное любопытство, но Барбара все равно уверена, что вокруг Сьюзан действительно существует какая-то тайна.


Она рассказывает Йену о произошедшем недавно инциденте, когда класс едва не захлебнулся от смеха после того, как Сьюзан не смогла ответить, сколько шиллингов в фунте. Она в отчаянии сказала, что думала, что в Англии десятичная система! И когда Барбара раздраженно ее поправила, Сьюзан заявила, что Англия просто еще на нее не перешла, как будто знала, что это когда-нибудь случится.

Йен соглашается, что многое в ее действиях просто не имеет смысла.

Он рассказывает произошедший уже с ним случай: он вспоминает, как однажды предложил провести эксперимент с лакмусовой бумагой. И Сьюзан не только заранее знала результат опыта, но и, кажется, вообще не была заинтересована в его проведении. Работа с двумя неактивными химикатами – в чем и заключался смысл эксперимента – казалась ей такой простой, что она просто не понимала, зачем это делать.

Барбара соглашается, и ее голос делается грустным, когда она говорит, что иногда ей специально хочется ее запутать. Пробелы в ее блестящих знаниях не менее загадочны, чем сами эти знания. Йен добавляет, что он тоже как-то попытался запутать ее. Он столкнул класс с проблемой трех измерений, но Сьюзан отказалась отвечать. Она сказала, что эту проблему невозможно решить без еще двух измерений – времени и пространства.

Йен подводит всему итог: имеется обычная пятнадцатилетняя девочка, которая обладает огромными познаниями в одних областях и совершенно несведуща в других.

Они с Барбарой решают вместе отыскать решение этой загадки и как раз вовремя, потому что Сьюзан появляется из темноты и заходит на свалку.

Перед этим она осторожно оглядывается.


Йен предлагает последнее возможное решение – может, у нее там назначено свидание?

Барбара надеется, что это действительно так. Это было бы так обычно и нормально.

Но что-то подсказывает ей, что тут все гораздо более таинственно. Барбара немного волнуется, гадая о том, что они найдут там – ей кажется, что они вмешиваются во что-то, что лучше было бы оставить в покое.

Йен берет фонарик, и двое учителей осторожно входят во двор.

Он заполнен всяким хламом.

Старые манекены вырисовываются в темноте, словно наблюдая за ними. На свалке очень тихо, и нет никаких следов ни Сьюзан, ни еще кого-либо. Она, должно быть, прячется от них. Осматривая темный угол, Йен внезапно спотыкается обо что-то, и фонарик выпадает из его руки. Он ударяется о каменные плиты и выключается, укатившись в темноту. Йен расстраивается, потому что не может отыскать его, а спичек у него нет, но он просит Барбару не беспокоиться. Они с Барбарой начинают звать Сьюзан, но не получают никакого отклика.

Они уверены, что Сьюзан не могла незаметно покинуть двор, и поэтому ищут места, где она могла бы спрятаться.

Барбара первая замечает полицейскую будку, стоящую посередине двора.

Ясно, что ей место не здесь, а где-нибудь на углу улицы. Йен присоединяется к Барбаре и начинает исследовать будку. Он дотрагивается до нее и поражается, чувствуя вибрацию.


Она также издает ровное жужжание, и Йену кажется, будто она живая!


Барбара же более практична и она полагает, что это отличное место для того, чтобы спрятаться. Однако дверь заперта, и Йен обходит будку вокруг. Она ни к чему не подключена. Йен, кажется, очень заинтересован этой будкой, но Барбара решает, что с нее хватит, и говорит, что необходимо позвать полисмена и привести его сюда.

Но только они собираются уходить, как их останавливают звуки чьего-то кашля и какое-то движение у ворот. Кто-то идет.
Йен и Барбара прячутся, наблюдая, как во двор входит старик.

Он идет уверенно, будто очень хорошо знает это место. Его одежда явно старомодна, шея обмотана полосатым шарфом, а на голове у него странная меховая шапка. Откашлявшись, он подходит прямо к полицейской будке и достает ключ.


Он слегка приоткрывает дверь, и оттуда доносится голос Сьюзан, зовущей дедушку. Барбара так взволнована, что указывает на это Йену слишком громко.

Старик резко захлопывает дверь и напряженно оглядывается вокруг в поисках источника шума.

Йен вынужден встать и обратиться к этому странному человеку, потом к нему подходит и Барбара.



Старик очень подозрителен и явно не рад гостям. Йен объясняет, что они тут делают, и упоминает, что Сьюзан их ученица.


До этого Доктор, кажется, подозревал, что они связаны с полицией. Но когда Йен говорит, что они слышали ее голос из полицейской будки, странный человек заявляет, что им показалось.


Йен просит, чтобы он открыл будку, но старик вместо этого начинает внимательно изучать лежащую поблизости картинную раму.




Барбара пытается пойти более мягким путем и говорит, что они беспокоятся о девочке, но старик раздражается еще сильнее. Он настойчиво просит их уйти.



Йен сердится, но он не может давить на старика.


Йен решает привести сюда полисмена и с его помощью открыть будку. И Йен, и Барбара понимают, что им не заставить странного незнакомца добровольно открыть ее, хотя им и ясно, что Сьюзан заперта внутри. Йен пытается звать ее через дверь, но попытка вновь оказывается неудачной. Старик же явно помогать не намерен.


Так и оставшись ни с чем, учителя все-таки собираются отправиться за полисменом, и старик по каким-то своим причинам, кажется, не против этого.



Однако они не успевают сделать и пары шагов, как из будки снова раздается голос Сьюзан, спрашивающей дедушку, что он там делает.

Доктор кричит ей, чтобы она быстро закрыла дверь, и сам спешит туда. Йен хватает его, пытаясь остановить. Пока эти двое борются, Барбара спешит к слегка приоткрытой Сьюзан двери. Она проходит через нее и попадает внутрь. Но вместо того, чтобы попасть в маленькую темную будку, она оказывается на пороге огромной, фантастической, ярко освещенной белой комнаты. Она ошеломлена.

Йен входит вслед за Барбарой. Старик тоже. Он – дедушка Сьюзан, Доктор, и это место – его территория. Он говорит Сьюзан закрыть двери.

Сьюзан щелкает переключателем на шестиугольной панели управления, находящейся в центре комнаты.



Доктор рассержен вторжением двух учителей, он говорит, что это все из-за того, что он и Сьюзан слишком долго оставались на одном месте.

Бедный Йен ошеломленно осматривается вокруг – как это может быть, ведь они внутри обычной полицейской будки?

Но для Барбары беспокойство за Сьюзан сильней, и она пытается расспросить ее обо всем этом.

Йен заявляет, что это абсурд – гигантская комната внутри крошечной полицейской будки, и это, вероятно, иллюзия.



Это, наконец, выводит Доктора из себя. Он пытается объяснить разницу в размерах внутри и снаружи, говоря про различные измерения и приводя пример с телевидением. Когда Йен не понимает, Доктор усмехается и говорит, что он все равно никогда не поймет.


Но есть кое-что, что его сильно беспокоит – эти люди могут рассказать остальным про корабль.

Сьюзан объясняет, что они внутри космического корабля под названием TARDIS (Time And Relative Dimension In Space), который может отправиться в любое время и место.



Но ни Йен, ни Барбара не могут поверить в это, несмотря на заверения Сьюзан, что каждое слово – правда.

Доктор говорит ей, что не надо надеяться на то, что они поймут. Он сравнивает их с индейцами, впервые увидевшими поезд.


Доктор говорит учителям, что он и Сьюзан – странники в четвертом измерении, отрезанные от своей родной планеты, изгнанники.



Но он говорит, что однажды они вернутся назад.
Сьюзан прерывает мечтания дедушки, зная, о чем он действительно думает. Она просит его дать людям скорее уйти. Они не понимают и поэтому не смогут причинить вред, даже если расскажут кому-то об этом.

Но Доктор категорично заявляет, что отпускать их он не собирается.

Барбара обращается к Сьюзан, их единственному союзнику здесь, но говорит слегка снисходительным тоном преподавателя, говорящего с учеником. Она пытается убедить девочку, что все это – иллюзия или игра.


Впадая в отчаяние, Сьюзан говорит, что она прибыла сюда с другой планеты и из другого времени. Она и ее дедушка находятся здесь только последние пять месяцев, но она правда очень полюбила Англию XX-го века. Она очень не хочет отсюда уезжать, но из-за их вмешательства это стало невозможным.

Йен понимает, что убеждать ее бесполезно, и идет к высоким дверям, ведущим наружу. Они накрепко закрыты.



Йен подбегает к панели управления, пытаясь вспомнить, где находится переключатель, отвечающий за управление дверьми. Но там такое количество кнопок и рычагов!

Доктор усмехается.


Сьюзан не может пойти против дедушки и открыть двери, и Йен решает положиться на удачу и нажимать на панели все подряд.

Однако когда он пытается это сделать, его ударяет током, и он падает на пол.

Доктор продолжает злорадствовать.
Барбара рассерженно кричит на Доктора, помогая Йену встать.

Сьюзан снова просит дедушку позволить им уйти. Но он отказывается, пребывая в уверенности, что они все равно расскажут кому-то о корабле и всем том, что они видели. Как они смогут молчать?


Если он отпустит Йена и Барбару, им тоже придется уйти. Сьюзан явно этим расстроена – она очень хочет остаться.

Она даже идет на то, что угрожает покинуть корабль и остаться здесь навсегда. Она говорит это с большим убеждением, и Доктор, кажется, верит ей, хотя и говорит, что это всего лишь юношеская сентиментальность.


Наконец он соглашается отпустить ее вместе с Йеном и Барбарой.
Но, оказывается, он просто играл с ней. Как только Сьюзан отворачивается, он нажимает несколько кнопок и переключателей, которые определенно не имеют отношения к открыванию дверей.


Корабль шатает, свет начинает мигать. Невысокая стеклянная «колонна», находящаяся в центре, поднимается и опускается. Сьюзан пытается оттащить дедушку от панели управления, но он определенно решил довести начатое до конца.

Он нажимает еще какие-то кнопки, и звук работающего двигателя наполняет корабль. Они летят, оставляя Лондон далеко позади.










Однако Йен и Барбара не в силах перенести это путешествие, с ними итак произошло слишком многое. Барбара бессильно валится на стул, а Йен, тоже без сознания, на пол.

Вскоре полет заканчивается, и шум, мигание света и движение прекращаются.



Снаружи ТАРДИС все еще выглядит как полицейская будка. Но она больше не стоит на свалке в Англии. Вместо этого вокруг нее бесплодная песчаная равнина с редкими чахлыми деревьями.


Дует холодный, порывистый ветер. Внезапно прямо перед ней вырастает большая человекоподобная тень…




Источник: Doctor Who Reference Guide
Переведено: Мирми
Отредактировано Мирми (2009-07-07 21:28:18)